Oppimisen tuen suomi–englanti-sanasto julkaistu
15.12.2025
Oppimisen tuen uudistuksen keskeisistä termeistä on julkaistu suomi–englanti-sanasto. Sen tarkoitus on helpottaa esimerkiksi vanhempainiltojen materiaalien tuottamista ja huoltajien kanssa viestintää.
Lisäksi sanaston avulla pidetään huoli siitä, että käytämme kasvatuksen ja koulutuksen toimialalla lakiuudistuksen mukanaan tuomia uusia termejä yhtenäisesti.
Avaa oppimisen tuen suomi–englanti-sanasto (PDF-tiedosto, linkki vie ulkoiseen palveluun).
OPH on tuottanut keskeisen käsitteistön oppimisen tuesta vain suomeksi ja ruotsiksi, minkä vuoksi Helsinki tarttui toimeen ja tuotti sanaston myös englanniksi.
Sanastoa täydennetään ja muokataan tarpeen mukaan. Voit antaa palautetta sanastosta:
Sari Kämppi, sari.kamppi@hel.fi
englanninkielisen viestinnän asiantuntija
Helsingin kaupunki, kasvatus ja koulutus
Uutiskirjeen uusimmat jutut:
- Työväenopiston ja Arbiksen kurssioppaat jäävät historiaan / Arbis och Työväenopistos kurskataloger blir historia
- Koulun yhteinen lukutunti ja muut keinot edistävät lukutaitoa erityiskoulussa
- Norsens läsråd tipsar: du behöver inte läsa ut den där boken
- Henkilöstökassa – mikä se on ja miksi siihen kannattaa liittyä?
- Stadin AO:ssa kehitetään yrittäjyyskasvatuksen kulttuuria
- Kaskolle kolme OmaStadi-hanketta toteutettavaksi – katso mitkä ne ovat
- Päiväkoti Verkkosaaren 4–5-vuotiaat tekevät maailmanympärimatkaa
- Kankarepuiston päiväkodin lapset ja aikuiset rakensivat oman Huvikumpu-leikkimaailman
- KOTIVA-toiminta opettaa suomea pienten lasten vanhemmille
- Kuraattorit: "On tärkeää olla tukemassa ja kulkemassa rinnalla"





